JAGUAR NEGRO Art Center

Residencia de arte JAGUAR NEGRO / JAGUAR NEGRO Art Residence

Nuestra Residencia es una incubadora de ideas, que recibe propuestas y proyectos que promueven el crecimiento y el intercambio cultural tanto de manera local como nacional e internacional.
Nuestro enfoque es albergar proyectos sociales, culturales, ecológicos y artísticos, que promueven las conexiones entre la naturaleza y la cultura, a su vez incorporar el conocimiento indígena de la convivencia con el medio ambiente.
Las estancias brindan la oportunidad de experimentar el Caribe Mexicano desde la selva Maya en un ambiente que fomenta la creatividad y el desarrollo de proyectos artísticos y culturales con salida al publico local e internacional. 

Dentro del espacio de la residencia contamos con diferentes proyectos educativos dirigidos a personas de todas las edades, intentamos en todo momento emplear el conocimiento indígena local y la imaginación creativa para transformar nuestro espacio en un lugar de apoyo mutuo basado en el aprendizaje constante y la experimentación en las circunstancias cambiantes del presente.
Promover valores culturales basados en la fusión de la experiencia maya y mexicana, aprender a través de la experimentación constante para adaptar el conocimiento para los cambios ecológicos y sociales a los que nos enfrentamos actualmente. 

----

Our Residence is consider as an incubator of ideas, which receives proposals and projects that promote growth and cultural exchange both locally, nationally and internationally.

Our approach is to host social, cultural, ecological and artistic projects, which promote connections between nature and culture, in turn incorporating indigenous knowledge of coexistence with the environment.

The residency provide the opportunity to experience the Mexican Caribbean from the Mayan jungle in an environment that encourages creativity and the development of artistic and cultural projects for local and international audiences.

Within the residence space we have different educational projects aimed at people of all ages, we try at all times to use local indigenous knowledge and creative imagination to transform our space into a place of mutual support based on constant learning and experimentation in the changing circumstances of the present.

Promote cultural values based on the fusion of the Mayan and Mexican experience, learn through constant experimentation to adapt knowledge to the ecological and social changes that we are currently facing.


Nuestros valores / Our values

Nuestros valores son el núcleo de nuestras actividades, en las clases formativas y dentro de las estancias que ofrecemos, reflejamos nuestra ética y moral sobre la relación del ser humano con el entorno. Los valores también forman parte del modo en el que estimulamos a nuestros estudiantes. Nuestra residencia recibe artistas con proyectos creativos multidisciplinarios que fomenten el arte y la cultura dentro de la localidad.

Así, por un lado, la residencia de arte se transforma lentamente en un lugar de producción y transferencia de conocimiento experimental, fenómeno que está presente en los últimos años de investigación artística y que utiliza todas las formas de creatividad que van más allá del desapego euro céntrico. El hecho de que los procesos artísticos de producción de conocimiento procedan de manera diferente a los académicos y científicos es nuestra fortaleza. En este sentido, la práctica artística es también una herramienta democrática que hace uso del intercambio interpersonal más allá de las limitaciones sociales y culturales.

---

Our values are the core of our activities, in the training classes and within the stays we offer, we reflect our ethics and morals on the relationship of the human being with the environment. Values are also part of the way we stimulate our students. Our residence welcomes artists with multidisciplinary creative projects that promote art and culture within the town.

Thus, on the one hand, the art residence is slowly transformed into a place of production and transfer of experimental knowledge, a phenomenon that is present in the last years of artistic research and that uses all forms of creativity that go more beyond euro-centric detachment. The fact that artistic processes of knowledge production proceed differently from academic and scientific ones is our strength. In this sense, artistic practice is also a democratic tool that makes use of interpersonal exchange beyond social and cultural limitations.

Nuestras clases - Taller de arte LA JUNGLA / Our lessons

Utilizamos una amplia variedad de herramientas y materiales para crear obras imaginativas en nuestras clases de arte. Además de desarrollar estilos únicos, nuestros estudiantes observan el trabajo de otros artistas y exploran el uso de sus técnicas y medios. Si tienes un don creativo y ganas de desarrollar tus talentos, nuestras clases de arte pueden ser perfectas para ti. El Taller de arte LA JUNGLA cuenta con instalaciones bien equipadas y tutores que te animarán a desarrollar tu propio estilo personal a lo largo del tiempo, explorar tu pasión por la creatividad en un ambiente natural, acogedor y amigable. Nuestras clases tienen como objetivo ser divertidas, desafiantes y servir para inspirar a la próxima generación de artistas. Para más información, póngase en contacto con nosotros en el formulario.

___


We use a wide variety of tools and materials to create imaginative works in our art classes. In addition to developing unique styles, our students observe the work of other artists and explore the use of their techniques and mediums. If you have a creative gift and want to develop your talents, our art classes may be perfect for you. Taller de arte LA JUNGLA has well-equipped facilities and tutors who will encourage you to develop your own personal style over time, explore your passion for creativity in a natural, welcoming and friendly environment. Our classes aim to be fun, challenging, and serve to inspire the next generation of artists. For more information, contact us using the form.

Facilidades

Aparcamiento para bicicletas
Solo con cita previa
Consulta gratuita
Wifi en las instalaciones
Bueno para niños
Wi-Fi disponible
Parking para bicicletas
Consulta gratuita
Aparcamiento disponible
Sólo con reserva concertada
Idiomas que se hablan:
Español, Italiano, Inglés, Eslovaco

Enviar Mensaje

Se enviará un email al negocio

Áreas cubiertas

Playa del Carmen, Quintana Roo